作者:莫笑愚
—— For Trish, my dear sister-in-law, may she rest in peace
提起离离原上草,春天游了过来
荒秋暂时隐退一侧
白雪变换了样子,用河流覆盖死亡
那些枯骨,白花花的月亮
它们只管遮蔽,但所有的黑暗都比不过永夜
夜里虫鸣渐起,在我耳旁
早晨蓝天在上,阳光温柔,可是日子如旧
早春让我迷糊犯困,一只懒猫
一切都是迟疑而缓慢的,缓缓地等一树花开
等风缓缓地从南方吹来
等波士顿的积雪都慢慢地化了
我就缓缓地启程,去看你
但你等不及我的到来
你的时光匆匆,流水迫不及待
你匆匆上路,我甚至来不及
再看一眼你的背影
那边的岸上有人喊你,花开遍地
在春天,对于死亡我无动于衷
现在轮到我隔岸喊你了
喊你的时候,我声音纤细
只怕弄痛了熟睡的你,一些凶恶的细胞
在你体内潜伏经年,伺机蚕食你的骨头、肺和神经末梢
它们才是我的敌人,不分白天黑夜
你带走了它们,那些饿狼,现在啃着我的骨头
2016-02-27于北京
评论