下午的植物园,没有太多游人
园子是静谧的
光线是静谧的,带着灼人的热度
白云有时掠过太阳的表面,遮挡些许光线,树林
便显得幽静,到处是绿色
到处是新鲜的看得见看不见的生机
一个孩童闯进我的镜头
生命,刹那间便有了意义
。。。 。。。
附:原创歌词翻译《新世纪的黎明》
dawn of a new century
imagine. our planet floating silently in space.
around it, a white dove flies, forever circling.
every one hundred years, the doves wing gently touches the face of the earth.
the time it would take for the feathered wing to wear this planet down to nothing is eternity.
想象吧。我们的星球在太空静静漂浮。
一只白鸽,围绕着它,永恒飞翔。
每过一百年,白鸽的翅膀就温柔地抚摸地球的面庞。
待到白鸽羽翼丰满,这星球便无物成为永远。
within eternity time passes.
within time, there is change.
soon the wing of the white dove will touch our world again.
the dawn of a new century.
time for a new beginning.
时间流逝在永恒中。
在时间内,变化发生。
白鸽的翅膀很快又将触摸我们的世界。
这新世纪的黎明。
一个新时代的开端。
now is eternity
at the break of dawn of a century
a thousand years of joy and tears
we leave behind
love is our destiny
celebrate the dawn of a century
let voices ring, rejoice and sing
now is the time
现在即永恒
就在这新世纪黎明破晓时
一千年的欢乐和眼泪
我们留在身后
爱是我们的使命
庆祝这新世界的黎明
让声音鸣响、欢欣并歌唱
现在是时候了
love is eternity
dawn of a century
now is our destiny
dawn of a century
dawn of a century
爱是永恒
新世纪的黎明
现在是我们的使命
新世纪的黎明
新世纪的黎明
评论