尼采的眼睛
多少次
我必须听你说
自恋的艺术家
自我宇宙的中心
好吧,我信了你的每一句话
信了你是我的上帝
尼采的眼睛
尼采的善心
无法照临我们
而我全部的爱情
祖母母亲
现在我明白爱在我心
我蓄起这汪水
直到水坝几近崩溃
我变得有些麻木
我的声音变得太微弱
尼采的眼睛尼采的善心
无法照临我们
而我全部的爱
我在颤栗我在颤栗
我厌倦着这幻想
而我在颤栗我在颤栗
我厌倦着这个
厌倦着这个。
你并非我的超人
我不曾知道
拿起电话就好
我全部的爱
我在颤栗我在颤栗
你并非我的超人
我不曾真诚
我试图哲学化爱情
只是为时太晚
我看见我带着尼采的眼睛
现在我退后一步审视
我不曾是我自己
不要,我的眼睛
尼采的眼睛
尼采的善心
无法照临我们
不要,我的爱情
我在颤栗我在颤栗
我厌倦着这幻想
而我在颤栗我在颤栗
我厌倦着这个
厌倦着这个
(莫笑愚译,2013-11-23于北京)
附英文歌词:
Nietzsche's Eyes
How many times did
I have to hear you say to me
Self obsessed artist
Center of your universe
Well I believed your every word
And I believed you were my god
Nietzsche's eyes
Nietzsche's kind
Failed in flight to us
And all my love
Grandmother Mother
And now I see it in myself
I take on the water
Until the dam threatens to break
I became a little dull
My voice became too small
Nietzsche's eyes Nietzsche's kind
Failed in flight to us
And all my love
I'm shakin' I'm shakin'
I'm getting down this fantasy
And I'm shakin' I'm shakin'
I'm getting down this
Getting down this. You were not my superman
I didn't know
Just held the phone
All my love
I'm shakin' I'm shakin'
You were not my superman
I wasn't honest
I tried to philosophize
On
I see I wore Nietzsche's eyes
Now that I step back to see
I haven't been me
Don't my eyes
Nietzsche's eyes
Nietzsche's kind
Failed in flight to us
Don't my love
I'm shakin' I'm shakin'
I'm getting down this fantasy
and I'm shakin' I'm shakin'
I'm getting down this
getting down this
评论